Перевод: с русского на английский

с английского на русский

кликать клич

  • 1 кликать клич

    КЛИКАТЬ/КЛИКНУТЬ КЛИЧ
    [VP, subj: human]
    =====
    1. кликать клич кому obs) elev to address people with a call, summons to do sth. (usu. when appealing to all the members of a given group, community etc to unite for a common cause):
    - X кликнул клич X made an appeal (to the people);
    - X sent out a (the) call;
    - [in limited contexts] X went to the people;
    - X sent out a call to arms.
         ♦ Обыкновенно Бородавкин, напившись утром чаю, кликал клич; сбегались оловянные солдатики... (Салтыков-Щедрин 1). Usually, after Wartkin had drunk his morning tea, he would send out a call; the tin soldiers would come running... (1a).
         ♦ Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шёл на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение (Толстой 6). He said the people had been getting arms in the Kremlin and that though Rostopchin's broadsheet had said that he would sound a call two or three days in advance, the order had certainly already been given for everyone to go armed to the Three Hills to-morrow, and that there would be a big battle there (6b).
         ♦...Он [начальник] решился испытать своих подчиненных и кликнуть клич. "Кто хочет доказать, что любит меня... тот пусть отрубит указательный палец правой руки своей!" Никто, однако ж, на клич не спешил... (Салтыков-Щедрин 1).... Не [the chief] decided to test his subordinates and issued a call. "Whoso wishes to prove he loves me...shall cut off the index finger of his right hand!" No one, however, hastened to the call (1a).
    2. coll [pfv only]
    to appeal to friends, colleagues etc for help:
    - X кликнул клич X called for < in the> reinforcements;
    - X called in <up> the troops.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > кликать клич

  • 2 КЛИКАТЬ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > КЛИКАТЬ

  • 3 КЛИЧ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > КЛИЧ

  • 4 кликать

    (кого-л./что-л.)
    несовер. - кликать; совер. - кликнуть; разг.
    call, hail

    Русско-английский словарь по общей лексике > кликать

  • 5 кликать

    кликнуть (вн.) разг.
    call (d.); hail (d.)

    кликнуть клич — issue a call; call

    Русско-английский словарь Смирнитского > кликать

  • 6 кликнуть клич

    КЛИКАТЬ/КЛИКНУТЬ КЛИЧ
    [VP, subj: human]
    =====
    1. кликнуть клич кому obs) elev to address people with a call, summons to do sth. (usu. when appealing to all the members of a given group, community etc to unite for a common cause):
    - X кликнул клич X made an appeal (to the people);
    - X sent out a (the) call;
    - [in limited contexts] X went to the people;
    - X sent out a call to arms.
         ♦ Обыкновенно Бородавкин, напившись утром чаю, кликал клич; сбегались оловянные солдатики... (Салтыков-Щедрин 1). Usually, after Wartkin had drunk his morning tea, he would send out a call; the tin soldiers would come running... (1a).
         ♦ Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шёл на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение (Толстой 6). He said the people had been getting arms in the Kremlin and that though Rostopchin's broadsheet had said that he would sound a call two or three days in advance, the order had certainly already been given for everyone to go armed to the Three Hills to-morrow, and that there would be a big battle there (6b).
         ♦...Он [начальник] решился испытать своих подчиненных и кликнуть клич. "Кто хочет доказать, что любит меня... тот пусть отрубит указательный палец правой руки своей!" Никто, однако ж, на клич не спешил... (Салтыков-Щедрин 1).... Не [the chief] decided to test his subordinates and issued a call. "Whoso wishes to prove he loves me...shall cut off the index finger of his right hand!" No one, however, hastened to the call (1a).
    2. coll [pfv only]
    to appeal to friends, colleagues etc for help:
    - X кликнул клич X called for < in the> reinforcements;
    - X called in <up> the troops.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > кликнуть клич

  • 7 К-139

    КЛИКАТЬ/КЛИКНУТЬ КЛИЧ VP, subj: human
    1. \К-139 (к кому obs) elev to address people with a call, summons to do sth.
    usu. when appealing to all the members of a given group, community etc to unite for a common cause)
    X кликнул клич - X made an appeal (to the people)
    X sent out a (the) call X sounded (issued) a call (in limited contexts) X went to the people X sent out a call to arms.
    Обыкновенно Бородавкин, напившись утром чаю, кликал клич сбегались оловянные солдатики... (Салтыков-Щедрин 1). Usually, after Wartkin had drunk his morning tea, he would send out a call, the tin soldiers would come running... (1a).
    Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шёл на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение (Толстой 6). Не said the people had been getting arms in the Kremlin and that though Rostopchin's broadsheet had said that he would sound a call two or three days in advance, the order had certainly already been given for everyone to go armed to the Three Hills to-morrow, and that there would be a big battle there (6b).
    Он (начальник) решился испытать своих подчиненных и кликнуть клич. «Кто хочет доказать, что любит меня... тот пусть отрубит указательный палец правой руки своей!» Никто, однако ж, на клич не спешил... (Салтыков-Щедрин 1)....He (the chief) decided to test his subordinates and issued a call. uWhoso wishes to prove he loves me...shall cut off the index finger of his right hand!" No one, however, hastened to the call (1a).
    2. coll (pfv only) to appeal to friends, colleagues etc for help
    X кликнул клич - X called for (in the) reinforcements
    X called in (up) the troops.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-139

См. также в других словарях:

  • Кликать клич — КЛИКАТЬ КЛИЧ. КЛИКНУТЬ КЛИЧ. Устар. Экспрес. Обращаясь с призывом к народу, обществу, стремиться воодушевить его на что либо. [Петя Ростов] говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • кликать клич — См …   Словарь синонимов

  • клич — См. требование кликать клич... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. клич ура, возглас, требование, призыв, зов Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • кликать — 1. КЛИКАТЬ, кличу, кличешь; нсв. 1. кого. Нар. разг. Звать, призывать. Тебя матушка кличет! * Стал он кликать золотую рыбку (Пушкин). Кликать клич (высок.; обратиться с призывом к народу, к обществу). // Криком подзывать, сзывать (птиц, животных) …   Энциклопедический словарь

  • кликать — I кли/чу, кли/чешь; нсв. см. тж. кликнуть 1) а) кого нар. разг. Звать, призывать. Тебя матушка кличет! * Стал он кликать золотую рыбку (Пушкин) * Кликать клич (высок.; обратит …   Словарь многих выражений

  • КЛИКАТЬ — что, кликнуть, кликавать (с предлогом кликать); сев. клинуть что, возглашать, привозглашать или оглашать устно; взывать, вещать, кричать; | кого, зьать, призывать, кричать кого, требовать голосом кого, куда либо. | вологод. просить милостыни,… …   Толковый словарь Даля

  • Клич кликать. — (звать на пир). См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • КЛИКАТЬ — КЛИКАТЬ, кличу, кличешь; несовер. 1. кого (что). Громко звать (в 1 знач.), призывать (прост.). К. соседей. К. гусей. 2. кого (что) кем или им., или (при вопросе) как. Называть, именовать, звать (в 3 знач.) (устар. и прост.). Собаку кличут Жучкой… …   Толковый словарь Ожегова

  • клич кликать{,} — объявлять всенародно, вызывать Ср. Точно сиднем сидевший Илья Богатырь, Стала Сила на волю проситься: Перед ней впереди необъятная ширь, Уж и есть где душе расходиться Сон стряхая с очей, клич великий она На всю Русь подняла: отоприте! Что лежать …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Кликнуть клич — КЛИКАТЬ КЛИЧ. КЛИКНУТЬ КЛИЧ. Устар. Экспрес. Обращаясь с призывом к народу, обществу, стремиться воодушевить его на что либо. [Петя Ростов] говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Клич кликать — Кличъ кликать, объявлять всенародно, вызывать. Ср. Точно сиднемъ сидѣвшій Илья Богатырь, Стала Сила на волю проситься: Передъ ней впереди необъятная ширь, Ужъ и есть гдѣ душѣ расходиться! Сонъ стряхая съ очей, кличъ великій она На всю Русь… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»